设为首页 | 民大首页
微博    微信  
投稿热线:news.gxmzu.edu.cn
 
民大要闻更多 >>
自治区党委书记刘宁到我校调研
【广西新闻网】刘宁到best365官网中文版和南...
【人民日报】东西:与东盟的“相互阅读”
校领导检查学青会筹备情况
校领导检查学青会开闭幕式节目编排情况
【人民日报】杨克:我在一颗石榴里看见...
best365官网中文版举行2023年国庆升旗仪式
best365官网中文版召开本科教育教学审核评估...
广西社科联领导到校慰问卞成林教授
持续全面深化教育教学综合改革——校领...
媒体关注更多 >>
【人民网】老挝国立大学孔子集团举办“...
【人民日报】东西:与东盟的“相互阅读”
【人民政协网】打造新时代“贝侬+”协同...
【人民日报】杨克:我在一颗石榴里看见...
【广西法治日报】《“贝侬+”调解:民族...
【南国早报】小记者进高校丨小语种连接...
【广西云客户端】杨学明:用VR技术助力...
【南国早报】一个海岛,凝聚双边交往的人气
【南国早报】南国小记者进高校|小语种连...
【中国新闻网】二十年的精彩 中新社推出...
六集电视专题片《紧跟伟大复兴领航人踔...
习近平:继续发扬历史主动精神,以实际...
习近平在中共中央政治局第三十一次集体...
中国共产党广西壮族自治区第十一届委员...
自治区党委召开常委(扩大)会议传达学...
第一观察|从四组关键词读懂总书记广西行
“加油、努力,再长征!”——习近平总...
习近平在广西考察时强调 解放思想深化改...
学术讲座 
当前位置: 民大新闻网 >> 学术讲座 >> 正文
 
外国语集团“70周年校庆——桥畔译谭” 学术论坛月系列讲座之十五 公告
来源:    作者:    时间:2022年10月24日 14:27    浏览次数:

主题:翻译技术与机器翻译

主讲:张建农 主任工程师

主持:覃斌健 博士

日期:2022年10月24日(星期一)

时间:19:00—20:00

地点:国教楼1505学术报告厅

欢迎广大师生参加、交流!

外国语集团

2022年10月24日

讲座提纲:

以华为翻译和本地化业务视角介绍GILT在助力和支撑华为公司全球化和国际化的商业成功中的作用,华为翻译技术的引入、发展,从CAT、语料库到大数据,术语库建设到机器翻译的发展历程,阐述翻译技术和MT在大型全球化企业中的应用及效果,并从翻译技术的过去,现在和将来给出对翻译教学的建议。

主讲人简介:

张建农, 2000-2016:在华为技术有限公司工作,担任主任工程师、曾任首席笔译(主要业务领域:GILT,即全球化,国际化,本地化和翻译),担任华为2012实验室南研分部部长,华为研发能力中心南研分部部长,华为翻译中心南京分部经理。1987-2000:江南大学任教,担任英语教研室主任,首席翻译主要作品:《华为英文风格指南》、《华为界面英语规范》、《华为术语管理指南》等。是国内MTI学科校企合作的首创人之一,曾在多所高校兼任MTI导师。1983-1987在江苏大学英美语言文学专业学习。其他擅长领域:人力资源管理、质量管理。

上一条:外国语集团“70周年校庆——桥畔译谭” 学术论坛月系列讲座之十六公告 下一条:民族学与社会学集团集团 “70周年校庆——百川交汇”主题讲座系列活动之九十四

关闭